WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
get back vi phrasal | informal (return) (dans un lieu distant) | retourner⇒ vi |
| (au point de départ) | revenir⇒ vi |
| (chez soi) | rentrer⇒ vi |
| I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! |
| Je suis allé en Grèce rendre visite à ma tante l'année dernière et j'ai hâte d'y retourner. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis rentré trop tard : quand je suis arrivé chez moi, mon cousin était déjà parti. |
get [sth] back, get [sth] back from [sb] vtr phrasal sep | (have [sth] returned) | récupérer⇒ vtr |
| I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday. |
| J'ai porté ma montre à réparer et je la récupère mardi. |
get [sth] back vtr phrasal sep | (receive [sth] in return) | avoir [qch] en retour loc v |
| When Sue does a favour for someone, she always expects to get a favour back. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Verbes à particule
|
get back at [sb] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | se venger de [qqn] v pron + prép |
| To get back at him, she had an affair with his brother. |
| Pour se venger de lui, elle a eu une aventure avec son frère. |
| (figuré) | rendre à [qqn] la monnaie de sa pièce loc v |
| Pour lui rendre la monnaie de sa pièce, elle a eu une aventure avec son frère. |
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | revaloir [qch] à [qqn] vtr |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il m'a joué un sale tour : je lui revaudrai ça. |
get back to [sth] vtr phrasal insep | informal (resume) | retourner à vi + prép |
| I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je retourne à mon travail. |
| | reprendre⇒ vtr |
| J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail. |
get back to [sth] vtr phrasal insep | (return) | retourner à vi + prép |
| It would be nice to get back to my hometown one day. |
| J'aimerais bien retourner dans ma ville natale un de ces jours. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: